世の中のいろいろなことに対して、少しばかり主張してみます。


by Hi-Zettaisha
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

「クボー御嶽」と「フボー御嶽」

先のエントリーの続きですが、若干話は変わって。
尾張地方在住の私は、どうしても「御嶽」を「おんたけ」と読んでしまいます。
もちろん信仰の山、木曽の御嶽山のことです。
でも沖縄の「御嶽」は「うたき」とか。
沖縄に見られる「お」→「う」、「け」→「き」の音韻変化ですね。

もう一つ。
このニュースを伝えた「沖縄タイムス」の1月31日の記事も、「琉球新報」の2月19日の記事も、現場を「フボー御嶽」と伝えており、上記記事を引用したブログでもそうなっています。
しかし、久高島の公式ホームページの地図では「クボー御嶽」となっており、ブログ「レキオンという奇病」の2月14日のエントリー(写真付き)でもそうなっています。
※写真の「御嶽」には「うぶうがみ」と読み方が書いてあります。

記事を読む限り、二つは同じ場所を指しているように思えるのですが、地元のブロガーや新聞記者が間違えるとも思えません。
実際は、別の場所なんでしょうか?
誰か詳しい人、教えて下さい。
[PR]
by Hi-Zettaisha | 2006-02-21 20:59 | 歴史・伝統・文化